基于目的論的旅游標(biāo)識語翻譯研究--以舟山市客運(yùn)公司標(biāo)識語英譯為例

翁潔靜 浙江國際海運(yùn)職業(yè)技術(shù)學(xué)院; 浙江舟山316021

關(guān)鍵詞:翻譯目的論 旅游標(biāo)識語 目的法則 

摘要:旅游標(biāo)識語好比旅客迷失方向時的指南針,用以警告、提示和指引旅行中需注意的事項(xiàng)和應(yīng)遵守的規(guī)則。文章分析了舟山市客運(yùn)公司旅游標(biāo)識語英譯的常見錯誤,在回顧目的論的基礎(chǔ)上,探討了目的論指導(dǎo)下此類標(biāo)識語的英譯原則,論述了為求得外國游客最大程度的理解和接受、繼而實(shí)現(xiàn)成功交際,譯者需遵循目的論三大法則,選取直譯與意譯、增譯與減譯等多樣化的翻譯方法。

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

關(guān)注 2人評論|1人關(guān)注
相關(guān)期刊
服務(wù)與支付
国产精品视频线观看26uuu,免费av网站在线观看,免费一级a四片久久精品网,国产成人无码精品久久久露脸
亚洲步兵片在线播放 | 五月天免费精品视频 | 中文字幕在线视频观看进入 | 最新热久久99这里有精品 | 亚洲激情五月天激情 | 日本免费看片尤∴ |