時間:2022-05-24 05:16:11
導言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇商務談判論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內容能為您提供靈感和參考。
論文
2.情感語言的分類和使用
情感語言指帶有某種感彩的語言,可以分為情感文字語言、情感體態語言和情感副語言。本文中的情感語言主要指情感文字語言。情感語言從談判的開始前到結束后都可以發揮積極的作用。
2.1以情感語言拉開談判序幕
為了談判的成功,優秀的談判者往往在談判開始前就營造一種融洽的氣氛。實踐證明,輕松和諧的環境比緊張的氣氛而言,更有利于相互理解和友好合作。在雙方進入談判主題之前,可以花一點時間聊聊雙方感興趣的話題,或者隨意聊聊天氣等無關緊要的話題。這種溝通能夠增進彼此的友好關系,為正式談判打下良好的基礎。例如,還沒有上談判桌時,“您好啊!距上次我們見面有一段時間了,那次在網球場真是很開心。”這樣的表達非常能夠拉近雙方的距離,使得彼此的關系如老朋友一般。再比如,“很高興我們又見面了,上次合作非常愉快,希望我們合作再次成功”,這樣話表達了我方積極的態度,也同時贊美了對方,對營造融洽的氣氛是大有裨益的。
2.2以情感語言促進談判進行
在談判過程中,情感語言的使用可以促進談判的順利進行。在商務談判的過程中,談判者希望在可以合作的前提下使己方的利益最大化。這樣,談判作為利益的協調過程,“曉之以理”還需要“動之以情”作為有利的協助。比如,在一次談判中,雙方在價格上始終未能達成一致,賣方堅持賣價不能再底,買方卻不愿出更高的價格。這是買方的談判者說“這是我們現在可以提供的最高價格了。雖然市場上還有很多同類產品,但是貴公司的每一件產品都能令我們的顧客滿意,所以我們非常希望能與你們合作。”像這樣的談判語言,在明確告知對方己方的態度的同時,不忘給予對方真誠的贊美,可謂在“曉之以理”的同“動之以情”。在交際中,無論是男是女,是老是少,是老總還是雇員,人們都喜歡聽到由衷的贊美。商務談判作為交際活動的一種也不例外,贊美之類的情感語言可以促進談判的順利進行。當然除了贊美語言的使用,情感語言還可以通過禮貌用語、委婉語言、幽默語言等方式表現出來。
2.3以情感語言作為談判結束
談判結束時情感語言使用可以給對方留下良好的印象,促進繼續合作。談判結果通常有兩種,成功或者失敗。成功時不能忘記表達對于合作成功的愉快心情,可以說:“很高興我們最終達成了協議。”或者說:“希望我們合作愉快。”這些情感語言在談判成功結束時可以給對方留下良好的印象,有利于以后的合作。當談判失敗時,千萬不能給對方擺臉色,那樣會顯得很沒風度。這時,情感語言也許會扭轉局勢,使你們有機會重新談判。即使這次無法合作了,將來某一天也許有再見的機會,運用情感語言體現風度風范,例如,“很遺憾,我們最終沒能達成協議。”或者“希望我們下次能有機會合作。”等等。
3.情感語言的功能
3.1表達贊美
在交際活動中,人們希望自己的形象和個性得到保持,希望自己的言論、思想或行為得到贊賞。談判中真誠的贊美在維護和諧的人際關系中起到積極的作用。在英國語言學家Leech的禮貌原則中有一條重要的準則:贊譽準則(ApprobationMaxim)①。Leech認為給對方的贊美在人際交往中起到融洽的作用。在商務談判中,情感語言中的贊美語言亦是如此。例如上文舉到的例子,“這是我們現在可以提供的最高價格了。雖然市場上還有很多同類產品,但是貴公司的每一件產品都能令我們的顧客滿意,所以我們非常希望能與你們合作。”這種對對方產品的贊美,融洽了氣氛,有利于達成協議。
運用贊美的情感語言時要恰如其分,過度的贊美會顯得不真誠,起不到應有的語用功能。贊美的語言還應該具體明確,并適合對方的談判方式和個性。
3.2拉近距離
談判中的情感語言可以有效地拉近談判雙方的距離,增進交際雙方的友情和友誼。比如在談判開始時說“很高興我們又見面了,上次合作非常愉快,希望我們合作再次成功”,使得雙方的關系一下子變成了再次見面的“老朋友”關系,自然會使得談判更加順利。再比如在談判失敗時,本來雙方的談判關系已經結束,新的合作關系又未達成,但是如果適時的表達“很遺憾,我們最終沒能達成協議”,表達自己的遺憾之情,就可能使得雙方的心理拉得更近一些,也有利于將來的合作。
3.3增強說服力
商務談判最常用的策略是“曉之以理”,以“理”說服對方。而情感語言的使用可以增強說服力。仍然用上文舉到的例子,“這是我們現在可以提供的最高價格了。雖然市場上還有很多同類產品,但是貴公司的每一件產品都能令我們的顧客滿意,所以我們非常希望能與你們合作。”在明確告知對方自己能出的最高價的同時,使用“我們非常希望能與你們合作”這樣的情感語言,體現了己方真誠合作的態度,從而使得“這是我們現在可以提供的最高價格”顯得更真實,更有說服力。
4.培養學生使用情感語言的意識&nbs
p;
情感語言在商務談判中起著重要的作用,但目前課堂上對情感語言意識的培養還不夠視。根據目前商務談判課程的教學現狀,筆者提倡以任務為為途徑,以交互活動的方式,在自然真實的課堂環境下,培養學生有意識的運用情感語言。
為了更好的培養學生在商務談判中使用情感語言的能力,設計選擇的任務應當體現真實的商務談判活動、真實的交際目的和真正的角色。談判話題可以涉及包裝、價格、折扣、支付條款、保險、商檢、支付和確認、索賠、、傭金等。教學方法從課堂講授轉換為交互性活動模式,讓學生參加語言實踐,激發學生在接近真實的語境中使用情感語言的興趣。在進行模擬的商務談判中,教師應該給予學生更多的主動權,讓學生參與研究談判對象的性格特征、文化程度、信仰、愛好、經歷和心理特征等引導學生在適當的時候使用適當的情感語言。
5.結論
調查研究和計劃
認識談判的調查研究和計劃階段的重要性。
了解每次談判前都應該調查研究的3個方面。
了解在特定的情景中可能影響談判的環境因素。
排列成功地計劃談判結果需要遵循的步驟。
展示
認識到在談判過程中出色地進行展示會給你帶來益處。
根據STAR模式,選出有效地組織展示的要點。
選出成功地利用視覺輔助手段強化展示效果應注意的事項。
明確成功地進行展示的方法。
討價還價
認識在談判中有效地完成討價還價階段的重要性。
排列主動采取討價還價立場需要遵循的步驟。
了解談判中使用的強迫型和說服型的方法。
明確關于做出讓步的公認的指導原則。
簽署協議和取勝
認識在談判中有效地完成簽署協議階段的重要性。
商務談判是買賣雙方就共同感興趣的問題或某筆交易,進行磋商、協調、調整各自利益的過程。雖然商務談判的概念是人人認同的,但一旦實施談判,卻有著截然不同的作法與結果:
表現形式一
零點--極點競爭談判(只有一塊大餅)
零點--極點談判的特點是:從一開始談判,雙方就集中在如何分配已存在的優勢、劣勢、盈利、損失、任務、責任上。一方得到的越多,另一方得到的越少,雙方正好相反。這容易導致一方認為自己是輸家,另一方認為自己是贏家,或雙方都認為自己是輸家。
零點--極點談判易發展成口角、欺詐、不愿傾聽、單方辯論、不確定感、不信任感及伺機報復等,更重要的是沒有創造任何附加值。
表現形式二
“雙贏”談判
“雙贏”談判是把談判當作一個合作過程,能和對手像伙伴一樣,共同去找到滿足雙方需要的方案,使費用更合理,風險更小。
“雙贏”談判強調的是,通過談判,不僅是要找到最好的方法去滿足雙方的需要,而是要解決責任和任務的分配,如成本、風險和利潤的分配。“雙贏”談判的結果是,你贏了,但我也沒有輸。
從倡導和趨勢的角度說,“雙贏”談判無疑是有巨大的發展空間的。但是,在實際工作中,推廣“雙贏”談判卻有著諸多的障礙。
一、“雙贏“談判難以實施的主客觀障礙
關鍵詞:文化;文化差異;國際商務談判
商務談判作為人際交往的一種形式,必然涉及不同地域、民族、社會文化的交往與接觸,從而產生跨文化談判。在跨文化談判中,不同地域、民族、文化的差異必將影響到談判者的談判風格,從而影響到整個談判的進程。因此,從事跨文化的商務活動,就必須了解和掌握不同文化間的聯系與差異。在作談判準備時,更要明了文化差異對談判的影響,只有積極地面對這種影響才能實現預期目標。
一、文化差異
(一)文化的概念
文化是個復雜的名詞。文化廣義指人類在社會歷史實踐中所創造的物質財富和精神財富的總和。狹義指社會的意識形態以及與之相適應的制度和組織機構。作為意識形態的文化,是一定社會的政治和經濟的反映,又作用于一定社會的政治和經濟。隨著民族的產生和發展,文化具有民族性。每一種社會形態都有與其相適應的文化,每一種文化都隨著社會物質生產的發展而發展。
人們每天都在通過與周圍人的交往學習文化。確切地說,文化是指一個國家或民族的歷史、地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、思維方式、價值觀念等。它包含信仰、知識、藝術、習俗、道德等社會生活的各個方面。
(二)文化差異及其產生的原因
文化差異廣泛地說,是指世界上不同地區的文化差別,即指人們在不同的環境下形成的語言、知識、人生觀、價值觀、道德觀、思維方式、風俗習慣等方面的不同文化上的差異(尤其是東西方文化差異),導致了人們對同一事物或同一概念的不同理解與解釋。造成文化之間存在差異的原因很多。主要有以下幾個方面:
1.經濟差異
人們會因為經濟水平的高低而關注不同問題。例如,發達國家的人們生活富裕,受教育水平普遍較高,人們在滿足了溫飽問題之后,更注重生活品質,對安全的欲望普遍較強。而在經濟相對落后的國家或地區,人們主要關心的是吃飯問題。
2.地域差異
地域差異指不同地理區域由于地理環境而造成的差異,人們因在不同地域而往往有著不同的語言、生活方式和愛好,而這些必將影響到他們的行為習慣。中國的古諺中有“十里不同音,百里不同俗”的說法,說明地理上的差異對文化差異產生的巨大影響。
3.民族差異
由于歷史、飲食等種種原因,民族與民族之間的差異體現在生活的方方面面。拿維吾爾族和漢族來說,維吾爾族男女老少,能歌善舞,熱情好客。而漢族人性格溫和,情感不外露。這就形成了維吾爾族人在飲食、服飾、居住、節日、禮儀等物質生活和文化生活上與漢族的顯著差異。
4.宗教差異
宗教是人類社會發展到一定階段的產物。世界上有三大宗教:基督教、佛教和伊斯蘭教。不同的宗教有著不同的戒條,從而影響到人們認識事物的方式、行為準則和價值觀念。
(三)文化差異對國際商務談判的重要性
國際商務談判是指處于不同國家和地區的商務活動的當事人,為滿足各自需要,通過信息交流與磋商爭取達到意見一致的行為和過程。它具有跨文化性。來自不同文化背景的談判者有著不同的交際方式、價值觀和思維方式,這就意味著在國際商務談判中了解各國不同文化,熟悉商業活動的文化差異是非常重要的。
在談判實踐中,很多談判者往往沒有足夠重視文化差異對談判結果的影響問題。對于外國談判方的文化,即使有些談判者已經注意到談判對方是“不同的”,但卻認為并不重要。同樣,有些談判者去異國他鄉談判時,為與對方保持融洽的關系,他們會注意到雙方文化上的相似之處,而忽視其不同之處。
二、文化差異對國際商務談判的影響
文化對談判的影響是廣泛而深刻的。不同的文化將人們相互疏遠并形成溝通中難以逾越的障礙。因此,談判者要尊重、接納彼此的文化,而且要透過文化的差異,了解對方行為的真正意圖,并使自己被對方所接受,最終達成一致的協議。總的來說,文化差異對談判的影響主要體現在以下幾個方面:
(一)語言溝通技巧的運用
文化差異對談判過程的影響,首先表現在談判的語言溝通過程中。語言是任何國家、地區、民族之間進行溝通的橋梁,在國際商務活動中語言的差異是最直觀明了的。雖然解決語言問題的方法也很簡單,如雇傭一個翻譯或者用共同的第三語言交談就行了。但來自不同文化背景的談判人員所使用的語言行為存在著很大的差異,如果不了解這些差異,那么就很容易誤解對方所傳播的信息,從而影響談判目標的實現。
(二)非語言——肢體語言的使用bsp;文化差異對談判過程的影響不僅表現在語言溝通過程中,還表現在非語言溝通過程中。文化差異會導致不同國家或地區的談判人員在形體語言、動作語言的運用上有著巨大的差異。談判人員以非語言的、更含蓄的方式發出或接受大量的、比語言信息更為重要的信息,而且所有這類信號或示意總是無意識地進行的。因此,當談判人員發出不同的非語言信號時,具有不同文化背景的談判對手極易誤解這些信號,而且還意識不到所發生的錯誤。這種不知不覺中所產生的個人摩擦如果得不到糾正,就會影響商業關系的正常展開。例如與美國人交往,如果你不看著他的眼睛,或者讓人覺得眼神游移不定,那么他就會擔心你是否不夠誠實,或生意中有詐;而跟日本人交往,如果你盯著他,他可能認為你不尊重他。
(三)談判風格
談判風格是談判者在談判活動中所表現的主要氣度和作風,談判風格體現在談判者談判過程中的行為、舉止和控制談判進程的方法、手段上。談判者的談判風格帶有深深的文化烙印。文化不僅決定著談判者的倫理道德規范,而且影響著談判者的思維方式和個,從而使不同文化背景的談判者形成風格迥異的談判風格。
三、應對國際商務談判中文化差異問題的策略
(一)做好談判的計劃工作
也就是要充分了解自己及談判對手的情況,包括其他利益方的國家和文化情況,即所謂的知己知彼。為了做到知己我們要清楚地知道自己想要什么;要了解什么阻礙了自己想要的東西;列出談判雙方可能有的各種選擇,考慮哪些方案是自己可以接受的或是能被對方接受的等。業務談判是雙方或多方的,要想取得洽談成功,知彼也是非常重要的,在談判中,不僅要全面動態地了解對手對協議的期望,更要了解對方的民族習性、談判手段和語言文化等信息。
(二)克服溝通障礙
一、引言 全球經濟一體化進程的加快使各國間的商務活動日益頻繁,作為外貿活動的重要環節之一,涉外商務談判也逐漸占據了舉足輕重的地位。成功的談判的作用毋庸置疑,它是參與談判的雙方都期待的結果。但由于種種原因,談判中出現沖突是不可避免的,巧妙地應對沖突,化干戈為玉帛,是每個談判人員應有的素質。 二、了解文化差異,提前做好準備 談判是由人完成的,這就決定了談判受很多人為因素的影響。不同的談判者來自不同的國家、地區,有著不同的文化背景,這些性格迥異的人在談判風格上大相徑庭,如果對彼此的文化背景沒有足夠的了解,有些談判便會不可避免地陷入僵局,此時,如果不能正確適當地使用應對策略,那么后果將不盡人意,甚至導致談判破裂。
談判者的談判風格帶有很深的文化烙印。文化不僅決定著談判者的倫理道德規范,而且影響著談判者的思維方式和個性行為,從而使他們形成不同的談判作風。例如,美國人由于多民族融和的特點,使他們具有了自信、果斷、外向和實際的風格。因此,在談判中他們熱情大方,喜歡將談判快速直接地引入正題,喜歡對談判問題一個接一個地討論,直至完成整個談判。而德國人往往準備充分,但在談判中靈活性差,一般不輕易公開做出重大讓步。英國人自信,遇有錯誤時不輕易道歉和認錯。阿拉伯人則好客,重視朋友間的關系,但他們缺乏時間觀念,有時漫不經心。因此,在國際商務談判中,必需加強跨文化談判意識,認識到不同文化類型的談判者在需求、動機、信念上的不同,學會了解、尊重、接受對方文化,不可片面地認為在自己國家里公認為正確的東西在其他國家也同樣行之有效。在進行談判之前,談判者應了解對方的文化背景,習俗禁忌等,以避免因不知某些特殊的講究而引起的不愉快,做到心中有數,有的放矢。
如:“十三”這個數字在西方文化中很不吉利,人們都盡量去避免它,同西方人談判時,中國人也應加以避諱;和阿拉伯人進行談判時,如有沖突發生,可以強調長期的友好合作關系,甚至可以利用較深的私下交情,去說服對方;而當遇見德國人時,自己先做出合理的讓步,以期獲得對方相應的做法可能比較有效。 具有相同文化背景的談判者,其談判風格有著明顯的趨同性,然而在實際的談判過程中,由于受其他因素的影響,同一文化的個體談判者的談判風格也有著很大的差異。因此,在談判中,了解并熟悉談判對手的個人性情、行為習慣等對于把握談判的方向和進度,有的放矢地運用談判策略具有重要意義。如果你的對手雖然是日本人,但他不喜歡繁文縟節時,過度的寒暄和迂回可能讓他很反感。所以當觀點發生沖突時,不妨直接說出自己的真實意圖,以期獲得他的理解。
三、運用語言技巧,有效進行溝通 巧妙地運用語言技巧,使自己的語調更柔和,語言更容易被接受,提議顯得更合理。 第一,我們可以在句子中加一些修飾語,如maybe等,使其多了幾分猜測的含義,聽起來便不那么主觀了。
第二,可以在句中加上a little等表示“一點兒”的詞,緩和一下語義表達的強烈程度,雖然含義不變,但這就不會激怒對方了。
第三,可以使用否定句,使語氣更加委婉。 第四,可以使用“I’m afraid”,表示這僅僅是我一家之言,還有商量余地。 以上這四種語言表達技巧完全可以兩種或多種結合起來使用,那么你的談判用語會更地道,更易達到自己的目的。
另外,在有些情況下,適當地施加壓力也不失為一個好方法,這種方法往往用在自己處于強勢時,對方可能急于與己方達成協議,或己方在談判中一直占取主動地位等。 有時,由于某種突況的發生,或由于授權有限,談判者無法當場做出決策,或無法明確表態,使用模糊語言不失為一種緩兵之計。說話人是否真的要和銷售經理商量,我們不得而知,但說話人通過這種語言策略,獲得了更多的考慮時間,即使是不能給出對方肯定的答復,也寒暄地表示了對方的提議合理,保全了雙方的面子,維護了和諧的談判氣氛。 需要注意的是,不管用哪一種語言表達方式,都要注意你的語調,因為同一個句子如果用不同的語調來表達,效 果大相徑庭,如果能面帶微笑就更好了。如果用升調,表示鼓勵,期待對方和自己觀點一致,如果用降調則帶有威脅的含義,咄咄逼人的口氣會令人惱怒。
四、恰當使用暫停,贏得更多時間 我們可以適當地使用暫停,如果雙方僵持不下,一時沒有雙贏的解決方案,但彼此又都不愿意放棄此次談判時,可叫暫停。這段時間可以使雙方重新考慮自己的策略,評估自己已經在談判中取得的成績,明確自己既定的目標和可能做出的讓步,決定下一步該如何做,暫停是一個延緩策略。一般我們可以這樣表達。這樣,等雙方再次回到談判桌前時,情緒就會比剛才穩定許多,氣氛也不那么緊張了,更容易傾聽和考慮對方的提議,以致達成協議。
國際商務談判的特點之一是多國性、多民族性,來自不同國家、不同地區的談判人員在語言溝通、思維方式、決策過程和談判風格等方面有著顯著差異,正是這種文化上的差異從而導致談判陷入僵局甚至失敗。因此,在國際商務談判中,除了掌握基本的談判技巧外,了解文化差異對談判活動可能造成的影響并做出充分的準備十分重要。
一、文化差異對國際商務談判的影響
(一)文化差異對談判組織的影響
1、文化差異對談判班子選擇的影響。文化是影響談判班子組成的重要因素,不同國家在確定談判人員的選擇標準、數量、分工等方面有所不同。如美國是權力距離相對較小的國家,在選擇談判成員時往往比較注重口才、專業水平、推理能力,而與談判者在公司的地位無關。而日本是權力距離較大的國家,在這里地位象征非常重要,所以所選擇的談判人員一般除了具備一定的社交能力外還擁有一定的地位和職務。因此,同日本人談判時在選擇談判人員方面要遵循對等的原則,即所派談判人員的身份和地位應該與對方談判代表的身份和地位相當,否則,即被認為是對對方的不尊重。另外,日本婦女在社會中的地位較低,所以遇到正式談判,一般不宜讓婦女參加,否則他們會表示懷疑,甚至流露出不滿。
美國談判人員有著與生俱來的自信和優越感,因此他們在談判人數的確定上充分體現了精干的原則,談判班子較小,只有少數的幾個人組成。而日本的談判班子一般較大,以表示重視、便于職能分工。人數少,在日本人看來表示不夠重視,缺乏談判的誠意。而在美國人看來,人多表示能力不足,缺乏自信。律師在談判中的作用也受到文化的影響。
美國人的法制觀念根深蒂固,律師在談判中扮演著重要的角色。凡遇商務談判,特別是談判地點在外國的,他們一定要帶上自己的律師。而在日本談判團里一般不包括律師,日本人覺得每走一步都要同律師商量的人是不值得信賴的,甚至認為帶律師參加談判,就是蓄意制造日后的法律糾紛,是不友好的行為。
2、文化差異對時間觀念的影響。美國談判人員重視效率,喜歡速戰速決。因為美國經濟發達,生活、工作節奏極快,造就了美國人信守時間,尊重談判進度和期限的習慣,因此他們要求快速成交。在談判中他們希望盡可能減少繁多的儀式盡快進入正題。日本人非常有耐心,一般不愿率先表明自己的意圖,而是耐心等待、靜觀其變。在談生意時,拖延戰術是日本人常用的一個“武器”。他們會迫使對方漸漸失去耐心,一旦知道談判對方有截止期限,他們會更加從容不迫地慢慢談。
(二)文化差異對談判方式的影響。一般來說,談判有橫向和縱向兩種方式。橫向談判是采用橫向鋪開的方式,即首先列出要涉及的所有議題,然后對各項議題同時討論,同時取得進展。縱向談判則是確定所談問題后,依次對各個議題進行討論。在國際商務談判中,美國人是縱向談判的代表,傾向于以具體條款開局,對美國人來講,一次交易過程實際上就是針對一系列的具體條款而展開一系列的權衡和讓步。而法國人是橫向談判的代表,傾向于以總條款開局,對法國人來講,談判就是先就總條款達成一些共識,從而指導和決定接下來的談判過程。
(三)文化差異對溝通過程的影響
1、文化差異對語言溝通的影響。溝通方式因文化而異。有些地方人們多采用直接或簡單的溝通方式,有些地方多采用間接或復雜的方式。美國人辦事干脆利落,不兜圈子。正是因為美國人具有這種干脆的態度,與美國人談判,表達意見要直接,“是”與“否”必須清楚。日本人非常講面子,他們不愿對任何事情說“不”字。他們認為直接的拒絕會使對方難堪,甚至惱怒,是極大的無禮。所在在同日本商人談判時,語氣要盡量平和委婉,切忌妄下最后通牒。另外,不要把日本人禮節性的表示誤認為是同意的表示。日本人在談們中往往會不斷地點頭并說:“哈依!”這樣子常常是告訴對方他們在注意聽,并不是表示“同意”。
2、文化差異對非語言溝通的影響。文化差異對談判過程的影響還表現在非語言的溝通中。談判者在形體語言、動作語言的運用上有著巨大的差異,甚至同樣的動作語言傳遞著截然相反的信息。例如,絕大多數國家都是點頭表示贊成。但在印度等國一面搖頭,一面面露微笑以示肯定。再如,拇指與食指合成一個圓圈,對美國人來說表示“OK”,而日本人看來代表“錢”,對突尼斯人來說是極端的挑釁行為。此外,每個人都有自己的私人空間,當他人侵入私人空間時,我們會變得極端不安。但這一“私人空間”的范圍卻因文化而有所不同。一般來說,強調個人主義的文化比強調集體主義的文化需要的個人空間大。如,阿拉伯人與他人交談時喜歡站近些,他們之間的間距不到0.5m,而美國人之間比較舒適的距離要寬的多,將近1m。但對中國人來將通常是0.5~1m。
(四)文化差異對決策方式的影響。在談判中知道對方誰具有做出評價的權力,決策是怎樣做出來的是非常重要的。文化是影響決策方式的一個重要因素。決策方式總體上可以分為兩種:自上而下與自下而上。在美國,采取自上而下做出決策,談判的主要負責人具有完成任務時決策的所有權力和精力,這樣就可以盡快完成談判。而在日本,強調共同參與和群體決策,所有成員協商一致,自下而上集體決策,所以日本人做出一項決策要花費很長的時間。
(五)文化差異對協議形式的影響。文化因素同樣影響雙方達成協議的形式。一般來講,美國人傾向于一種非常細致的合同,要求它能解釋所有可能情況發生后的結果,這是因為他們認為交易本身就是合同,談判者應該能依據合同解釋任何因素變化后應該怎樣做,注重合同條款的嚴密性和完整性。而在日本和中國,則更傾向于一種總體化的合同,因為他們認為談判本身是建立一種良好的關系,如果有意想不到的情況出現,雙方應依據相互的關系而不是合同來解決。因此,有時候如果美國人在談判桌上追究太多的意外情況,其他國家的談判者就會認為他是出于對雙發合作關系的不信任。
(六)文化差異對人際關系的影響。西方社會的基礎是以市場交換和市場競爭為主要特征的現代市場經濟,在這種社會中,人們追求的是利潤最大化,在這種社會中形成的人際關系主要是利益關系,遵循公事公辦的規則,而人情關系則十分淡漠。生意歸生意,朋友歸朋友,公私分得很清楚。而受儒家文化的影響,東方文化則更具有“人情味”,人際關系網的建立往往在談判中發揮關鍵作用,人們之間不主要以利益交換為基礎,更重視非經濟性資源的人情關系,所謂“買賣不成仁義在”。如與日本人進行第一次洽談,首先應進行拜訪,讓本公司地位較高的負責人拜訪對方同等地位的負責人,以引起對方的重視,將有利于接下來的正式談判。
二、跨文化談判的對策
(一)與美國人談判的應對技巧
1、美國人談判的特征。美國人性格外露、熱情奔放,他們認為雙方互相忍讓才能打開僵局,愿意在談判中讓步,使談判順利進行下去。美國人重視效率,盡量縮短談判時間。在談判過程中注重協商,他們喜歡一個事實接著一個事實、一個問題接著一個問題地討論,最后才完成整個協定。
2、與美國人談判的應對技巧。同美國人談判應當有熱情、自信,創造良好的談判氣氛,贏得對方的好感。與美國人談判時,應當注意美國人富有討價還價的能力和對“一攬子”交易感興趣的特點,積極運用對方力量去促成更大范圍內的聯合協作,全局平衡,一攬子成交。同時,與美國人談判必須守時,辦事必須高效。
美國人喜歡一切井然有序,不喜歡事先沒有聯系,以及與突然闖進來的“不速之客”去洽談生意,美國商人或談判代表總是注重預約晤談。另外,同美國人談判時,也要帶上自己的律師,而且是稱職的律師。簽訂合同時,一定要把合同條款仔細推敲,使其既符合中國法律,又不與美國法律相抵觸。
(二)與日本人談判的應對技巧
1、日本人談判的特征。日本人講話喜歡兜圈子,這常常使對方摸不著頭腦。他們不愿過分言簡意賅地表達思想,這種間接的交談方式使他們保持了選擇的靈活性。另外,日本人的情報意識非常強,談判之前廣泛地搜集情報,并以情報為依據做出決策。日本人的忍耐力很強,在談判過程中擅長采用“蘑菇戰術”和“車輪戰術”。在拖延中想方設法了解對方的真實意圖,你若急于求成,他就乘機抬價或壓價,把對方弄得筋疲力盡、焦躁不安。
2、與日本人談判的應對技巧。根據日本商人的特點,與其談判時應注意雙方談判人員在授權上要平衡。因此,在與日方談判時,必須搞清楚對手有多大的權力、能做出什么決定,然后再來挑選己方的談判人員。與日方談判時,我方人員的談吐也應盡量婉轉一點,要不動聲色,彬彬有禮,表現出足夠的耐心,因為急躁和沒有耐心在日本人看來是軟弱的表現。在等待的時間里,你也可以自己搞些調查,從別處盡量地多了解對方的情況。
如果是初次與日本公司打交道,一定要通過熟人介紹或通過中間人去辦,切勿自己直接去找該公司,日本人對直截了當、硬性推銷的做法會感到不自在。日本人不愿意和對方的年輕人會談,所以選擇談判人員時要考慮年齡問題。另外,由于日本企業家奉行的大男子主義,因此代表團中最好不包括婦女。
與日方談判不能只重視對方談判班子中某個人,而要爭取說服每個人。如果暫時未能全面達成一致意見,也不應急于催促,否則只能適得其反。許多日本人對律師總是抱懷疑的態度,因此只要可以不用律師做主要談判人員,就不要帶律師。
注意不要公開批評日本人,不要直截了當地拒絕日本人,而說你還得進一步考慮。如果你不得不否定某個建議,也要以明確、委婉而非威脅的態度來陳述理由。
總之,國際商務談判與文化密不可分,文化差異導致來自不同文化背景的人溝通的障礙。談判中,我們不能以自己的文化背景為標準去理解和評價對方,而應以跨文化的視角審視、分析和解決問題,積極地順應和調適文化差異,從而實現跨文化談判的成功。
軟式談判法
談判者視對方為朋友
目標是達成協議
作出讓步來維系關系
對人和問題都態度溫和
完全相信對方
容易變換立場
向對方發出要約
向對方亮底牌
為達成協議寧愿虧損
追求對方所能接受的單一結果
強調達成協議
避免意愿的較量
屈服于對方的壓力
硬式談判法
談判者將對方視為對手
目標是取得勝利
對方讓步是建立關系的前提條件
對人和問題都態度強硬
決不相信對方
堅持立場
向對方發出威脅
故意聲東擊西
在價格上要求單方面合適
追求自己所能接受的單一結果
強調自己的立場
試圖進行意愿的較量
向對方施加壓力
科學方法與步驟來控制談判的進程。
在談判雙方彼此存在長期合作誠意的前提條件下,我們在此提出一個“商務談判三步曲”的概念,
即談判的步驟應該為申明價值(Claiming value),創造價值(Creating value)和克服障礙(Overcoming barriers to agreement)三個進程。我們的目的就是給每一為商務談判者提供一個有效掌握談判進程的框架。許多國外的著名商學院都是遵循這樣的“三步曲”訓練學生的談判技巧與能力。國外許多成功的談判也是遵循這樣一個談判的步驟與原則。下面將“談判三步曲”分述如下:
1.申明價值。此階段為談判的初級階段,談判雙方彼此應充分溝通各自的利益需要,申明能夠滿足對方需要的方法與優勢所在。此階段的關鍵步驟是弄清對方的真正需求,因此其主要的技巧就是多向對方提出問題,探詢對方的實際需要;與此同時也要根據情況申明我方的利益所在。因為你越了解對方的真正實際需求,越能夠知道如何才能滿足對方的要求;同時對方知道了你的利益所在,才能滿足你的要
求。
然而,我們也看到有許多所謂“商務談判技巧”誘導談判者在談判過程中迷惑對方,讓對方不知道你的底細,不知道你的真正需要和利益所在,甚至想方設法誤導對方,生怕對方知道了你的底細,會向你漫天要價。我們認為,這并不是談判的一般原則,如果你總是誤導對方,那么可能最終吃虧的是你自己。
2.創造價值。此階段為談判的中級階段,雙方彼此溝通,往往申明了各自的利益所在,了解的對方的實際需要。但是,以此達成的協議并不一定對雙方都是利益最大化。也就是,利益在此并往往并不能有效地達到平衡。即使達到了平衡,此協議也可能并不是最佳方案。因此,談判中雙方需要想方設法去尋求更佳的方案,為談判各方找到最大的利益,這一步驟就是創造價值。
一、引言
全球經濟一體化進程的加快使各國間的商務活動日益頻繁,作為外貿活動的重要環節之一,涉外商務談判也逐漸占據了舉足輕重的地位。成功的談判的作用毋庸置疑,它是參與談判的雙方都期待的結果。但由于種種原因,談判中出現沖突是不可避免的,巧妙地應對沖突,化干戈為玉帛,是每個談判人員應有的素質。
二、了解文化差異,提前做好準備
談判是由人完成的,這就決定了談判受很多人為因素的影響。不同的談判者來自不同的國家、地區,有著不同的文化背景,這些性格迥異的人在談判風格上大相徑庭,如果對彼此的文化背景沒有足夠的了解,有些談判便會不可避免地陷入僵局,此時,如果不能正確適當地使用應對策略,那么后果將不盡人意,甚至導致談判破裂。
談判者的談判風格帶有很深的文化烙印。文化不僅決定著談判者的倫理道德規范,而且影響著談判者的思維方式和個,從而使他們形成不同的談判作風。例如,美國人由于多民族融和的特點,使他們具有了自信、果斷、外向和實際的風格。因此,在談判中他們熱情大方,喜歡將談判快速直接地引入正題,喜歡對談判問題一個接一個地討論,直至完成整個談判。而德國人往往準備充分,但在談判中靈活性差,一般不輕易公開做出重大讓步。英國人自信,遇有錯誤時不輕易道歉和認錯。阿拉伯人則好客,重視朋友間的關系,但他們缺乏時間觀念,有時漫不經心。因此,在國際商務談判中,必需加強跨文化談判意識,認識到不同文化類型的談判者在需求、動機、信念上的不同,學會了解、尊重、接受對方文化,不可片面地認為在自己國家里公認為正確的東西在其他國家也同樣行之有效。在進行談判之前,談判者應了解對方的文化背景,習俗禁忌等,以避免因不知某些特殊的講究而引起的不愉快,做到心中有數,有的放矢。如:“十三”這個數字在西方文化中很不吉利,人們都盡量去避免它,同西方人談判時,中國人也應加以避諱;和阿拉伯人進行談判時,如有沖突發生,可以強調長期的友好合作關系,甚至可以利用較深的私下交情,去說服對方;而當遇見德國人時,自己先做出合理的讓步,以期獲得對方相應的做法可能比較有效。
具有相同文化背景的談判者,其談判風格有著明顯的趨同性,然而在實際的談判過程中,由于受其他因素的影響,同一文化的個體談判者的談判風格也有著很大的差異。因此,在談判中,了解并熟悉談判對手的個人性情、行為習慣等對于把握談判的方向和進度,有的放矢地運用談判策略具有重要意義。如果你的對手雖然是日本人,但他不喜歡繁文縟節時,過度的寒暄和迂回可能讓他很反感。所以當觀點發生沖突時,不妨直接說出自己的真實意圖,以期獲得他的理解。
三、運用語言技巧,有效進行溝通
巧妙地運用語言技巧,使自己的語調更柔和,語言更容易被接受,提議顯得更合理。
第一,我們可以在句子中加一些修飾語,如maybe等,使其多了幾分猜測的含義,聽起來便不那么主觀了。
第二,可以在句中加上alittle等表示“一點兒”的詞,緩和一下語義表達的強烈程度,雖然含義不變,但這就不會激怒對方了。
第三,可以使用否定句,使語氣更加委婉。
第四,可以使用“I’mafraid”,表示這僅僅是我一家之言,還有商量余地。
以上這四種語言表達技巧完全可以兩種或多種結合起來使用,那么你的談判用語會更地道,更易達到自己的目的。
另外,在有些情況下,適當地施加壓力也不失為一個好方法,這種方法往往用在自己處于強勢時,對方可能急于與己方達成協議,或己方在談判中一直占取主動地位等。
有時,由于某種突況的發生,或由于授權有限,談判者無法當場做出決策,或無法明確表態,使用模糊語言不失為一種緩兵之計。說話人是否真的要和銷售經理商量,我們不得而知,但說話人通過這種語言策略,獲得了更多的考慮時間,即使是不能給出對方肯定的答復,也寒暄地表示了對方的提議合理,保全了雙方的面子,維護了和諧的談判氣氛。
需要注意的是,不管用哪一種語言表達方式,都要注意你的語調,因為同一個句子如果用不同的語調來表達,效果大相徑庭,如果能面帶微笑就更好了。如果用升調,表示鼓勵,期待對方和自己觀點一致,如果用降調則帶有威脅的含義,咄咄逼人的口氣會令人惱怒。
四、恰當使用暫停,贏得更多時間
我們可以適當地使用暫停,如果雙方僵持不下,一時沒有雙贏的解決方案,但彼此又都不愿意放棄此次談判時,可叫暫停。這段時間可以使雙方重新考慮自己的策略,評估自己已經在談判中取得的成績,明確自己既定的目標和可能做出的讓步,決定下一步該如何做,暫停是一個延緩策略。一般我們可以這樣表達。這樣,等雙方再次回到談判桌前時,情緒就會比剛才穩定許多,氣氛也不那么緊張了,更容易傾聽和考慮對方的提議,以致達成協議。
五、結論
談判是人與人之間的溝通,每個人都來自不同的文化背景,文化差異給談判帶來了很大的影響。熟悉了解對方的文化背景,是談判之前的必要準備工作。在談判中巧妙地運用語言技巧,可以有效的避免和化解沖突。沒有哪一種方法是萬能的,談判也沒有一成不變的模式,談判者應根據不同的情況,采取不同的策略,以便談判能夠順利的進行。
一、前言
國際商務談判參與的雙方為了協調、改善彼此的經濟關系,滿足貿易的需求,所以在商務談判活動的每個環節都會提出一些符合己方利益的條件。如何提出和接受彼此的條件則是每個商務活動者必需掌握的一門藝術技巧。
商務談判者在商務談判中,往往根據談判的對象、所擬業務、時間、地點、口頭和書面的不同而恰如其分地掌握和使用好各種條件句,是使談判獲得成功的重要因素之一。
二、英語條件句在商務談判中的作用
1.虛擬條件句的作用
(1)表示委婉語氣。虛擬條件句在商務活動中,常用于表示請求、咨詢、反對、否定或贊同等等的一種委婉語氣。避免生硬的要求和發生令人不愉快的事。如初次約定見面的時候,時間對雙方來說都是個重要的要素,因為各自的時間日程都是早有安排的,在和別人約定見面必需征求對方的允許,詢問時用虛擬語氣的口吻就是對對方的一種尊重。如果己方非常想在有限的時間內見到對方,可以把自己的情況簡單做一說明,這時可以用含有過去式的情態動詞條件句向對方提出見面的時間與原因讓對方考慮。對方自然也會根據具體情況會做出盡快地安排。例如:
我方問:IshallbeinBeijingforaweekandIshouldbegratefulifyoucouldletknowthedayandtimewhichwouldsuityoubest,asIcanthengoaheadandfitinmyotherappointments.我將在北京逗留一星期時間。我將非常感謝,如果您能告訴我什么時間對您最合適,因為我將依此安排我其他的日程。
對方答:Ishallbepleasedtoseeyouat11:30on9JuneandwouldbegratefulifyouwouldconfirmtheappointmentonyourarrivalinBeijing.我會很高興于6月9日上午11:30接待您,并將非常感謝,如果您能在抵達北京后再確認一下。
(2)拒絕劣勢。虛擬條件句本來就是表示與過去、現在或將來的實際情況相反的。所以,在商務談判中,高明的談判家正是利用相反效果來達到表示贊同或否定意見。當對方表示出高傲神態,岐視我方的產品時,我們可以采用委婉語氣,換位讓對方來思考。使用虛擬條件句可以避免自己處于不利的地位,同時又不得罪對方。例如:
Youmightfeelthesamewayifyouweresittinginmyscat.如果你坐在我的位置上,你會有同樣的感受的。
2.真實條件句的作用
(1)表達真實準確無誤的信息。商務談判雙方既可能存在沖突的利益,實際上還可能存在共同點或許彼此可以兼容的利益。一項合同談判的背后會有許多的利益因素。商務談判者必須分析交易雙方的利益所在,認清哪些利益對于我方是非常重要的,是決不能讓步的;哪些利益是可以讓步的,是可以交換的條件?有經驗的談判者會用對自己不重要的條件去交換對對方無所謂的、但對自己卻很在意的一些條件。這樣的談判才是雙贏的談判。特別是在正式簽約文書上要做到準確無誤。例如,辦理運輸對于買方可能沒有任何優勢,那么賣方就可以以CIF簽訂合同。但如買方覺得辦理保險是非常重要的,那么,賣方也可以在取得盡快交貨的前提下,與對方簽訂CFR合同。這是一份合同中有關保險的內容條款:
IncasethecontractisconcludedonCIFbasis,theinsuranceshallbeeffectedbytheSellerfor110%ofinvoicevaluecoveringallrisks,warrisk,S.R.C.C.risks(i.e.Strikes,Riot,andCivilCommotions).(在到岸價基礎上訂立的合同,將由賣方按發票金額110%投保綜合險、戰爭險、罷工險、暴亂險和民變險。)
由于涉及到雙方或幾方面的利益,用英語擬訂、書寫這些商務合同、文件或條約時,所給的定義、條款和內容必須做到精確無誤,除用詞恰當外,還經常使用從句、短語用來修飾和限定其內容。此句中就用了incase引導的條件狀語從句。
(2)在談判中用于討價還價。在談判過程中,當對方提出可行性建議時,我方還沒有把握了解對方的真實意圖時,可使用以下這樣的條件句型:“Letusassumethatweagreeonthat…unless”“我們同意。。。除非。。。”。這既贊同對方意見,同時又為自己今后補救打下基礎。例如:
Yourproposalappearstobeacceptable.Letusassumethatweagreeonthatpoint,unlessIfindanyobjectionableinthem.您的建議似乎是可行的。我方同意那一點,除非發現有什么令人不快的地方。
在對方尚未完全接受我方條件之前,往往還會做些最后的討價還價的努力。常用句型有:“We’llaccept…ifyouaccept…”“如果你方同意。。。我方會考慮同意。。。”此句型明確告訴對方我方會接受的條件,作為交換,對方應該接受我方提出的條件。
(3)使用真實條件句起到最后迫使對方同意。在談判最后階段可能有兩種情況:一種是比較好的預期;一種是陷入談判破裂的僵局。因此在商務談判中,探求對方的真實利益所在,我們必須表明在做出最后愿意讓步的條件時使對方也讓步。例如:
We’llconsideracceptingyourproposalonidems6and8,if,asapackagedeal,youacceptourproposalonidems3and9.我方會考慮接受貴方第6、8項條款,而作為一攬子交易,貴方應接受我方的第3、9項條款。
萬一對方仍然不肯作進一步讓步,那我們再說這樣的話即使生硬,也是迫不得已了:
Ifyouinsistonyourpriceandrefusetomakeanyconcession,therewillbenotmuchpointinfurtherdiscussion.如果你方堅持自己的價格,而不肯做出讓步的話,我們沒有必要再談下去了。或:
Ifthepriceishigherthanthat,we’drathercallthewholedealoff.如果價格比這高,我們情愿放棄這筆交易。”
這等于是下最后的通牒了,所以語氣比較生硬。因為雖然語言上較為生硬,但是也沒有完全失去對對方能在最后一刻做出讓步的希望。有時事情往往都是絕處逢生。3.含蓄條件句在商務英語中的作用
含蓄條件句是指不含IF引導的條件句。最常見的有動詞或其它詞類變化而來的名詞化結構的句子。名詞化結構句子往往含有條件、原因、目的等語義。這是英語中的一種意合句式。英語名詞化結構的句子常用于英語信函、文件正式文體中。商務英語所用語言正式、精煉,用詞嚴謹、規范,常有一定的格式和套話。這是商務英語外貿應用文中詢價函電中常用的句型之一:“Yourearlyreplytoourspecificinquirywillbehighlyappreciated.如蒙早日答復我方的具體詢價,將不勝感激。”句中主語reply是由動詞變化而來的名詞,整個主語部分含有條件語義。
4.條件問句在商務談判中的作用
條件問句(conditionalquestion)就是“一個條件句+一個問句”組成,這個問句可以是特殊問句或者普通問句。典型句型有兩個:“What+…if…?”和”If…+then?”。
在國際商務活動中,使用條件問句具有很多的特殊優點:
(1)獲取對方信息。在談判的發盤和還盤階段,可以用條件問句試探性的進一步了解對方的具體情況,以便修改自己的發盤或還盤。例如:
我方問:Whatwouldyoudoifweagreetoatwo-yearcontract?
對方答:Whatifwemodifyourspecifications,wouldyouconsideralargeorder?
從對方回答中,我們可以判斷對方關心的是長期合作。那么這一新信息對以后的談判會有幫助。
(2)互相讓步。用條件問句構成的發盤和提案是以對方接受我方條件為前提的,換句話說,只有當對方接受我方的發盤時,我方的發盤才成立。因此,我們不會單方面受發盤的約束,也不會使任何一方作單方面的讓步,只有互相讓步,才能
是交易成功。
(3)(尋求共同點。如果對方拒絕我們的條件,我們可以其他條件構成新的條件問句,進行新一輪發盤,對方也可能用條件問句向我方還盤。雙方都在做互相讓步,直至達成重要的共同點。
(4)代替否定No。在國際商務談判中,盡量避免直接使用“No”這種生硬的拒絕語氣,這會顯得不禮貌,容易使談判陷入僵局,導致談判的失敗。如當對方提出我們不能同意的要求時,可以用條件問句的形式。例如:
Largequantitiesofhome-madewashingmachineshavebeenpopularonthelocalmarket.Thequalityisgood,andthepricepersetisjust190yuan.Howcanthewshingmachiningbesalableifweimportyoursat380yuanperset?近來,在當地市場有大量的國產洗衣機十分暢銷。它們的質量不錯,價格僅為每臺190元。如果我們以每臺380元的價格進口你方的產品,怎么能夠賣得出去呢?(梭倫,2001)
這樣問不會因為自己拒絕對方而失去對方的合作,反而是讓對方自己拒絕了自己的要求。這樣可以保留今后的繼續合作的可能。
(5)避免因異國文化不同交流而產生歧義的誤會。世界各國的文化是各不盡相同的。因此,在國際商務活動中,常常會因不同國家的文化交流產生歧義的誤會。所以,為了避免發生誤會,常常采用釋義法。而使用條件問句就是一種很委婉的方法。
三、結語
英語條件句在商務談判活動中,其語言特征和出現的使用頻率都值得我們認真研究。商務英語作為專業英語的一個分支,越來越顯得其在國際商務活動中的重要性。
參考文獻:
[1]梭倫:《實用英語談生意》[M].北京:中國紡織出版社,2001年,54,57,58,555